По материалам Институт судебных экспертиз и криминалистики.

Предметом судебно-автороведческой экспертизы (САЭ) являются «фактические данные об авторе документа и условиях его составления, которые устанавливаются экспертом-криминалистом на основе специальных познаний при исследовании документа и иных материалов уголовного или гражданского дела».

Эксперт-лингвист исследует текст, или «совокупность предложений, связанных единством смысла, которая в частности служит материалом для криминалистического исследования состояния автора».

Сегодня при достаточном количестве работ ученых-криминалистов, посвященных разработке методик проведения такого рода экспертиз, нет общепринятых методов установления авторства. Представители профессионального сообщества связывают это с отсутствием «хорошей теории авторства». Существующие подходы имеют разную степень точности.

Какие задачи решает судебно-автороведческая экспертиза?

1. Идентификационные задачи, или установление авторства текста. Эксперт отвечает на вопрос: «Является ли определенное лицо автором представленного на экспертизу текста?».

2. Неидентификационные, или диагностические задачи. Судебно-автороведческая диагностика предполагает решение двух типов задач:

– Классификационных. Установление групповой принадлежности автора документа, выяснение тех или иных особенностей его социально-биографического облика. Например, родной язык автора документа, его образовательный уровень, пол, возраст, психологические особенности и др.

– Диагностических. Установление ситуативных факторов письменного общения. Эксперт отвечает на вопрос: «Составлен ли текст документа с намеренным искажением письменной речи лицом, находившимся в необычном психофизиологическом состоянии?».

Эксперт-авторовед, решая эти задачи, использует информацию об авторе, установленную с помощью специальных познаний путем исследования структурных особенностей текста документа.

Как именно эксперты устанавливают авторство?

Существует комплекс методов, который условно можно назвать лингвостилистическим анализом (в зарубежной терминологии – style-based).

Общий подход заключается в том, чтобы на основе исследования формальных (собственно языковых – фонетических, грамматических, стилистических и пр. – и текстовых) и неформальных (содержательных, смысловых, мотивационных и др.) характеристик речевого произведения определить отдельные черты породившего его человека либо, в идеале, его целостный личностно-психологический портрет.

Проще говоря, у каждого человека есть свой индивидуальный, авторский стиль, проявляющийся в использовании каких-то характерных стилистических средств, слов, фразеологизмов.

Эксперты-практики обращают внимание, что лингвостилистический анализ дает вероятностный результат. При этом использование этого подхода в некоторых случаях оправданно. Например, характерные ошибки, специфические идиомы, владение практиками устной и письменной речи часто позволяют установить автора спорного текста с высокой степенью достоверности.

Группа исследователей под руководством Дж. Пеннебакера проанализировала десятки тысяч текстов на английском языке. Ученые установили, что личностные особенности гораздо слабее коррелируют с параметрами текста, имеющими отношение к его содержанию (количеством слов той или иной тематической группы, слов эмоциональной оценки), чем с формальными параметрами. Гораздо важнее то, КАК человек говорит, чем то, о ЧЕМ он говорит. Особенно информативными в этом отношении оказались служебные слова (союзы, частицы, артикли, предлоги) и местоимения. Эти слова относятся к числу самых частотных в языке, что также указывает на необходимость и важность их изучения.

Так, находясь в депрессии или в сложной ситуации, люди используют больше местоимений (особенного первого лица единственного числа), меньше артиклей и больше модальных глаголов в настоящем времени. Почитайте об этом в нашем материале «Депрессия «говорит» на своём языке».

Понятно, что вероятного автора эксперту следует назвать. Во-первых, эксперт не может, используя такие методы, на большом множестве текстов установить претендентов самостоятельно. Во-вторых, в рамках судебной экспертизы лингвист не имеет права сам собирать доказательства по делу.

Как эксперты-лингвисты пытались установить авторство писем от Джека Потрошителя?

Лингвисты-криминалисты: пристальный взгляд на выбор слов помогает идентифицировать автора текста

Другой подход к определению авторства — формальный, или формально-статистический.

В основе его – идея о том, что черты индивидуального стиля автора регулярно проявляются в его речевых произведениях на достаточно большом массиве речевых образцов — текстовых корпусов. Исследуя статистические особенности распределения лексики, синтаксических конструкций эталонного корпуса, заведомо принадлежащего конкретному автору, и количественные характеристики встречаемости слов в спорном тексте и особенности его синтаксиса, эксперт может сделать правдоподобные выводы об авторстве спорного текста.

Формальный подход к установлению авторства позволяет использовать компьютерные программы обработки корпусов, разрабатываемые в корпусной лингвистике. Они основываются на построении словников спорного текста с одной стороны и эталонных текстов претендентов с другой.

По частоте использования тех или иных лексических единиц и синтаксических конструкций можно сформировать модель авторского стиля, представив его, например, в виде вектора в n-мерном пространстве или как визуальный образ. Существующие методы отождествления образов, разрабатываемые в искусственном интеллекте, могут использоваться и для установления авторского стиля.

В качестве вывода

Речь человека меняется в различные периоды его жизни и даже в различных ситуациях, например, стрессовых. Легко представить, как меняется наша речь, когда мы приходим с работы домой, разговариваем с коллегой или с ребёнком. Во всех этих случаях имеются какие-то специфические факторы, которые могут существенно менять частотные характеристики.

Поэтому, несмотря на многообразие методик установления авторства, результат не всегда бывает верным. Кроме того, как подчеркивают эксперты, если исследователь не критичен к проводимому исследованию и полученным результатам и не понимает ограничений выбранного метода, это может привести к ложным выводам.

Источники:

Лингвистическая экспертиза текста // Анатолий Баранов, postnauka.ru

Лингвистические основы неидентификационной судебно-автороведческой экспертизы // Т. А. Литвинова. Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 20 (274).

Источник: Институт судебных экспертиз и криминалистики

ССЫЛКА НА ИСТОЧНИК