Вот это для мужчин - рюкзак и ледоруб, И нет таких причин, чтоб не вступать в игру. А есть такой закон — движение вперед, И кто с ним не знаком, навряд ли нас поймет. Юрий Визбор. 

Несколько взрывов и треск коротких автоматных очередей прогнали остатки сна. Команды (по привычке хочется назвать их юнармейцами) прильнули к окнам своих коттеджей и, оценив ситуацию, стали готовиться к обороне. Спешно заряжали «ижевки», связывались с руководством сбора, а Костя Березовский из отряда «Родина» расчехлил ножи для метания, выжидая, когда «террористы» окажутся в зоне досягаемости…

Посредники, наблюдавшие за прологом горно-полевого выхода, были удовлетворены реакцией подопечных и отправили всех умываться, а командиров отрядов посвятили в замысел предстоящего марш-броска в горы. Согласно легенде, атаковавшая лагерь «группа террористов» вынуждена отступить и укрыться в горах. Преследование и захват «боевиков» поручили командам I Международного молодежного сбора военно-спортивных организаций государств-участников ОДКБ «Союз-2007 — Иссык-Куль».

На сей раз на общего врага выступали не национальные, а интернациональные команды. Прошедшие «боевое слаживание» и крещение огнем в условиях турнира, дисциплинированные бойцы, они легко понимали друг друга, знали свой маневр. Межнациональным языком общения подразделений был русский. Кстати, несмотря на то, что многие из этих мальчишек и девчонок родились уже после крушения СССР, любовь к языку Пушкина в них оказалась неистребимой!

Хотя национальные команды укомплектованы универсальными бойцами, в сводных отрядах они выполняли обязанности стрелков, снайперов, пулеметчиков, разведчиков, гранатометчиков, медсестер… Руководил горно-полевым выходом легендарный спецназовец, член редколлегии журнала «Солдаты России» Александр Валентинович Мусиенко.

Короткий инструктаж, проверка подгонки снаряжения, вооружения и вот уже разведдозоры покидают место расположения. Следом, на расстоянии визуального контакта, двинулись основные силы, тыловое обеспечение, полевая кухня… Впереди — восходящая крутая семикилометрового маршрута и несколько учебных мест для отработки приемов маскировки, ведения скрытого наблюдения, оборудования огневых позиций и, конечно, захвата «языка», схватки с «террористами»… Со всеми этими задачами юные полпреды стран ОДКБ блестяще справились.

Условности, конечно, были. Но нельзя не аплодировать этим входящим во вкус служения бойцам, ведь вес рюкзаков, макетов автоматов, пневматических винтовок, шанцевого инструмента — реальный! Крутизна склонов, сбивающие с ног горные реки, изнуряющая жара — настоящие! Дружба, взаимовыручка, скрепленные испытаниями, — подлинные!

Боевую задачу ставит А. В. Мусиенко

Боевую задачу ставит А. В. Мусиенко

В колонну по одному, марш!

В колонну по одному, марш!

Это только кажется, что горы рядом

Это только кажется, что горы рядом

Наводим переправу через водную преграду

Наводим переправу через водную преграду

Или перепрыгиваем ее

Или перепрыгиваем ее

За перевалом — привал

За перевалом — привал

Скромное обаяние горной флоры

Скромное обаяние горной флоры

К вершине!

К вершине!

Слова ветерана спецназа — на вес золота

Слова ветерана спецназа — на вес золота

Засада на «террористов»

Засада на «террористов»

 

Республика Кыргызстан

Фото автора