Никакое богатство не сможет перекупить влияние обнародованной мысли.
                                                                                                                         А.С.Пушкин.

   Именно эта знаменитая фраза поэта в устах Михаила Демурина, директора программ Института динамического консерватизма, стала своеобразным девизом презентации исследовательского проекта "Проблемы прав национальных меньшинств в Эстонии и Латвии", которая на днях состоялась в редакции газеты "Известия".  
  Авторы крупного научного труда не без основания заявляют, что это исследование поможет рассмотреть и решить ситуацию с положением русских меньшинств в Латвии и Эстонии. К слову, в книге представлено комплексное исследование по двум странам на кардинально новом уровне. Во вступительном слове профессор Наталья Нарочницкая, руководитель Института демократии и сотрудничества (Париж), подчеркнула, что это "настоящее исследование".
  Раньше недовольство сложившейся дискриминационной ситуацией этнических русских, бывших советских граждан выражалось преимущественно в их справедливых и гневных демонстрациях, протестных акциях, а вот теперь академические круги подкрепили дело защиты попранной справедливости словом. С выходом в свет этой книги издатели связывают решение таких проблем, как помощь в сборе доказательной базы для полемики с холодной  отстраненности Запада и его институтов, призванных защищать права человека, не взирая на его национальность, социальный статус и прописку...
  Серьезным препятствием для изучения сложившееся ситуации было отсутствие четкого юридического толкования термина "меньшинства". Культурные и исторические особенности развития социума стали причиной разночтения понятий, и, следовательно, статуса людей, причисленных к этой категории граждан (простите, "неграждан" - по версии прибалтийских законов. Другой особенностью изучения положения русских в Прибалтике является сравнение, анализ ситуации, сложившейся в России.
  По данным Анатолия Кучерены, члена Общественной палаты РФ, жалоб по факту ущемления прав эстонцев, латышей, проживающих на территории нашего государства, российским властям не поступало. Почему той же доброжелательностью к своим "меньшинствам" не отвечают официальные лица Балтии - вопрос воистину неразрешимый.
   А между тем положение русской диаспоры в Латвии и Эстонии стоит настолько остро, что издатели книги предлагают рассматривать его и как "проблему разделенной нации". Во-первых, русские не проживают автономно, во-вторых, даже, получив образование в Латвии, обладают значительно меньшей вероятностью на трудоустройство, в-третьих, участие в общественной жизни, хоть и формально декларируется для всех, юридически ограничено законами о государственном языке.      
    Юрий Соколовский, член Латвийского комитета по правам человека, полагает, что основными причинами, по которым большая часть меньшинств остается вне возможности получения гражданства - это серьезные требования к знанию языка и намеренно затянутая процедура получения соответствующих документов. Как результат: люди уезжают, умирают, принимают российское гражданство. Директор Центра информации по правам человека Алексей Семенов отметил в свою очередь, что нюансы статусов "негражданина" и "лица с неопределенным гражданством", ничтожны. "Неграждане" не имеют права голоса, "лица с неопределенным гражданством" не являются гражданами ни одной страны.
    Подобная правовая коллизия порождает проблему серых паспортов, выталкивает социально активную часть населения республик на обочину общественной жизни. Ратифицировав в 2005 году Рамочную конвенцию о защите прав национальных меньшинств, Латвия в повседневной практике грубо нарушает ее нормы. Так, к примеру, форма записи имени новорожденного допускается только латышская, что приводит к разночтению фамилий родителей и детей. В Литве польская община добилась того, чтобы сохранить исконную форму фамилии. К слову, ряд схожих обстоятельств и проблем меньшинств привел к тому, что русские поддержали партию поляков на выборах. Видимо, это не последний и не единственный пример консолидации интернациональных сил в борьбе за свои права.
   Господин А. Семенов видит в содержании правозащитной книги информационно-правовой повод и конкретную модель урегулирования положения меньшинств на уровне международного права. По крайней мере ЕС теперь воочию может убедиться в существовании на подмандатных ему территориях целенаправленных этнических репрессий. Кроме того, в самих понятиях "права меньшинств" и "всеобщие права" есть противоречия:под правами первой категории подразумевается сохранение собственных норм поведения, языка, культурных особенностей; ко вторым относится право не отличаться в правах. Выходит, необходимо определяться в деталях.
   До сих пор остается открытым вопрос о возможности сохранения своей принадлежности к русской культуре, традициям. К примеру, на сегодняшний день "неграждане" в Латвии составляют 16.4 % населения (большая часть - русские, украинцы, белорусы). Схожую ситуацию мы наблюдаем в Эстонии, где число с лиц с "неопределенным гражданством" составили 7.7 % населения (110284 человека).Эта ситуация привела к тому, что к началу 2009 года значительная часть населения (96 616 человек) приняла российское гражданство.
     Словом, проблема самоопределения меньшинств в Латвии остается открытой. Так, по ощущениям юриста-аналитика Центра информации по правам человека Вадима Полещука, до 1/3 представителей русских меньшинств могут ассимилироваться, до 1/3 пытаются сохранить свои национальные особенности. Под вопросом стоит судьба оставшейся трети населения если решат сохранить свою идентичность, у русских общин есть будущее.

Татьяна Соколова (Сущевская),
Институт современной политики РУДН.