Украина взяла курc на мононациональное государство – это ясно. За последнее время украинское руководство приняло целый ряд решений, направленных на дальнейшее вытеснение русского языка из общественной жизни страны. Несогласные с такой политикой в очередной раз объявлены «деструктивными силами», а чиновникам приказано поставить под контроль уже и Интернет – последнее средство массовой информации, до которого пока еще не добрались украинизаторы.

Конституционный суд Украины в ответ на запрос крымских депутатов вынес вердикт о законности требований по ведению судебных заседаний исключительно на украинском языке. Русскоязычным гражданам, плохо понимающим единственный государственный язык, теперь предлагается ходить в суды с переводчиками.

А несколько ранее премьер-министр Юлия Тимошенко «неожиданно» проявила солидарность с Виктором Ющенко. Правительство Украины утвердило разработанный в президентской канцелярии документ — «Концепцию реализации государственной языковой политики».

Суть этой Концепции заключается в принятии законов и проведении мер, необходимых для того, чтобы к 2015 году обеспечить полное господство украинского языка в СМИ и учреждениях Восточной Украины и Крыма, где подавляющее большинство населения по-прежнему говорит на русском.

В тексте Концепции делаются реверансы в сторону обеспечения прав национальных меньшинств Украины, однако тут же указывается, что нынешнее преобладание русского языка на Юго-Востоке «ставит под угрозу суверенитет Украины и может привести к постепенному исчезновению с этнической и политической карты Европы украинской нации».

Особо примечательно, что осуществлять описанные в Концепции меры власти намерены за счет денег налогоплательщиков – средств государственного и местных бюджетов. Как и в случае пропаганды НАТО, рядовых граждан никто не спрашивает – хотят они того или нет.

Стоит вспомнить о том, что в апреле Ющенко подписал указ, которым поручает правительству совместно с СБУ за 3 месяца разработать «правовые механизмы выявления, фиксации, квалификации, блокирования и удаления из украинского сегмента сети Интернет информации, распространение которой запрещено законодательством Украины». Как ожидается, разработанные «правовые механизмы» будут сформулированы в законопроекте, который затем предстоит утвердить Верховной Раде.

Правительство Юлии Тимошенко уже дало понять, что поддерживает данную инициативу – вице-премьер Григорий Немыря заявил, что контроль над Интернетом соответствует европейской практике. Примечательно, что аналогичное мнение высказали и представители «Блока Литвина», не входящего в правящее большинство.

Таким образом, если такой закон будет принят, власти получат рычаг влияния на сетевые СМИ. Сейчас украинское государство уже жестко контролирует телевидение, радио и кинотеатры. В последних запрещены иностранные фильмы на русском языке.

А на общенациональных ТВ- и радиоканалах русскому языку отведена квота в размере не более 25%. В ближайшее время эта квота будет сокращена, кроме того, к телеканалам предъявляются новые требования – украинский национальный продукт должен доминировать в эфире.

Подоплеку гуманитарной политики украинских властей вполне открыто и доступно объясняют депутаты из пропрезидентской фракции «Наша Украина – Народная самооборона».

Так, депутат Верховной Рады Иван Стойко утверждает, что украинизация является ответом на «информационную оккупацию» со стороны России. В качестве примера он приводит установки памятников Екатерине II в Одессе и Севастополе, планы по сооружению памятников жертвам ОУН-УПА в Харькове и Луганске, а также открытие в Киеве Российского центра науки и культуры.

«Такая спланированность действий со стороны Кремля без какого-либо нашего вмешательства приведет к усилению влияния России в Украине, к полной оккупации нашего информационного пространства. В будущем Украина по-настоящему может стать полностью зависимой от России, от ее идеологии великодержавного шовинизма», – заявляет Стойко.

Его поддерживает другой представитель блока Ющенко – львовянин Ярослав Кендзер. «Нам нужно создавать национальное государство со всеми атрибутами мононациональности, где должен доминировать государственный украинский язык. Причем доминировать везде – в парламенте, правительстве, во всех государственных учреждениях… Не нужно обращать внимания на шум, который поднимают российские депутаты и пророссийские парламентарии в нашей Верховной Раде, и открывать новые украинские гимназии и школы. Необходимо шаг за шагом организовывать школы и в Крыму, и в Донбассе, и на Харьковщине», — призывает он.

Украинизация восточных областей страны, проводимая нынешними властями Украины, поразительно напоминает действия германских оккупационных властей во время Великой Отечественной войны. Так считает украинский политолог Владимир Корнилов.

«Вскоре после начала оккупации начались чистки в образовательных учреждениях по национальному признаку. Националисты требовали, чтобы в школах на работе остались только этнические украинцы. Оккупационные газеты Юго-Востока радостно сообщали из Киева: «Все учителя могут быть только украинцы. Русских школ в Киеве, очевидно, не будет», – вспоминает Корнилов.

«Полностью понятно вековое стремление украинцев освободиться от московской азиатчины для того, чтобы Украина стала европейским государством, с европейской культурой и цивилизацией», – цитирует эксперт оккупационную газету «Константиновские вести» за июнь 1942 года.

Корнилов напоминает, что во время войны планы гитлеровцев по обособлению Восточной Украины от России потерпели полный крах: «Несмотря на два года сплошной русофобской пропаганды, жители Донбасса все равно ждали своих, русских».

А теперь о смешном.

Мой знакомый, Сергей, – хороший технарь, к тому же человек, вполне подкованный в политике. Потому, оказавшись по делам в Киеве и столкнувшись с перебоями в работе ноутбука, впал в уныние. Знание того, что русский язык нынче на Украине в немилости, живо нарисовало ему целую вереницу потенциальных трудностей на пути отладки техники. И впрямь, разбираться в проблеме на мове – занятие не из простых. Каково же было удивление Сергея, когда, зайдя в магазин требуемого профиля, он не обнаружил ни одного компьютерного пособия на украинском языке! Зато литературы на русском, к счастью, оказалось предостаточно.

На этом, однако, неожиданности не закончились. Следующим пунктом командировки моего друга был Львов. Город встретил Сергея протестным митингом, на котором группка ораторов страстно, хотя и однообразно, заявляла, что «украинская мова» - единственно необходимая для Украины речь. А у Сергея, как на грех, снова компьютерные неполадки – на этот раз забарахлила Windows. Опять сник парень, но в сервис-центр таки подался.

И – о чудо! «У вас нет случайно версии Windows… э-э-э… русскоязычной?» – робко спрашивает Сергей. «А у нас только такая и есть», - ему отвечают. «Как? А на украинском?» – «На украинском не имеем. И английской давно нет. Зачем они нам, когда никто не спрашивает».

Вышел Сергей из магазина и много чего для себя понял.

Вот так, получается, рынок одолевает политику, а практическая целесообразность – горячечные эмоции. Язык, как известно, до Киева доведет. А русский язык киевлянина и львовянина с интернетовской помощью – до любой точки планеты.

Все вроде бы так, однако…

Вспоминается позиция официальных украинских властей по поводу референдума о статусе русского языка в Крыму. Киев результатов потенциального народного волеизъявления не признал заранее, Центризбирком Украины его проведение запретил. Президент Ющенко заявил, что решение Верховного Совета Крыма провести подобный референдум направлено на то, чтобы… расколоть украинцев. Почему так, впрочем, не объяснил. В Канаде, допустим, два госязыка, в Швейцарии – четыре. И ничего, уживаются люди очень даже неплохо; более того, говорят, это способствует гражданскому миру и согласию в оных государствах. Или жители Украины, по мнению Ющенко, из других молекул и атомов, в смысле дикости нравов, скроены?

Все-таки интересно и то, что будут делать украинские пропагандисты «исключительности мовы» с тем же Харьковом? Ведь там, в одном отдельно взятом городе, русский язык получил статус официального. Соответствующее решение принял Харьковский городской совет. Причем «за» проголосовали 53 депутата, а «против» только 3. Согласно принятому постановлению, делопроизводство в Харькове можно вести как на государственном украинском языке, так и на равном ему русском. Русский язык может использоваться наравне с украинским и при обращениях жителей Харькова в государственные, партийные и гражданские организации. И – это уже для украинских националистов просто невыносимо! - на русском могут дублироваться названия городских улиц.

Тогда, выступая на сессии, мэр города Владимир Шумилкин подчеркнул, что решение по русскому языку принято «исключительно в пределах действующего законодательства». Он также пояснил, что решение о придании русскому языку официального статуса основывается на результатах консультативного опроса харьковчан, результатах всеукраинской переписи населения и соответствует европейской хартии о поддержке региональных языков. По данным управления статистики Харьковской области, русский язык родным считают свыше 65% харьковчан, а свободно им владеет, по данным Всеукраинской переписи населения 2001 года, 91% жителей города.

Быть может, здравый смысл раньше или позже на Украине по поводу использования русского языка все же восторжествует?