По материалам Право.Ru. Одна из значимых проблем в юриспруденции - сложности с написанием документов, считают юристы. Судьи рассказали, что именно больше всего раздражает их в документах, с которыми приходится работать, и какие слова они сами стараются не использовать в решениях и мнениях.

Американское издание Law360 провело интервью с судьями и выяснило, что они считают самой серьезной проблемой, когда речь заходит о написании юридических документов. Ответ повторялся из раза в раз: слишком сложная, наполненная юридическими жаргонизмами речь с использованием чрезмерно длинных предложений, сложных конструкций и устаревших слов. Сами они, в свою очередь, тоже пообещали коллегам-юристам выражать мысли четче - ведь аналогичных проблем хватает и в текстах судебных решений.

"Есть и адвокаты, и судьи, которые чувствуют необходимость отразить серьезность вопроса, по которому они высказываются, через сложные конструкции и формально звучащие слова", - говорит судья Апелляционного суда Северной Каролины Люси Инман. "Сила документа или мнения - в сути фактов, праве и анализе. Красивые слова не заменят хороший анализ, тем более если они не привносят ясность."

Судья Инман, которая некогда работала репортером в газете, сказала, что она знает, каково это - проводить много времени в суде и утопать в правовом жаргоне и сложностях организации судебной системы. Свою задачу как судьи она видит, помимо прочего, в том, чтобы максимально уйти от такого, высказывая четкие, лаконичные и понятные мнения, которые окружающие - не только юристы - в состоянии прочитать и понять.

"Мне очень нравится, когда в наших мнениях мы можем использовать яркий и понятный язык, потому что именно на это реагируют люди" - говорит сказал судья Инман. - Пока мнение может привлечь читателей, и даже развлечь читателей, - без ущерба для строгости анализа и честности дискуссии, - я думаю, что это в интересах каждого".

Ранее в этом году председатель Верховного апелляционного суда Западной Вирджинии Бет Уокер написала в Tвиттере список слов, которые она никогда не употребляет в собственных заключениях.

Большая часть из них - формализмы, которые можно заменить другой формулировкой, говорит она. Общее в них - то, что они усложняют написание юридических документов, пояснила Уокер. Сама она, стремясь к лаконичности, пытается подбирать более простые и понятные слова.
Работая со студентами юридического факультета Университета штата Огайо, судья учит их тому же - пытаться заменить подобные-паразиты, подумав, что на самом деле хочется сказать - и переформулировать мысль так, чтобы устранить многословие или жаргон.

"Иногда [эти слова] заставляют нас чувствовать, что мы пишем более сложные, серьезные тексты, тогда как на самом деле я думаю, что это просто "костыли", - сказала Уокер.

Другие судьи указали на дополнительные области юридической письменной речи, которые нуждаются в большей четкости для читателя. Так, судья Верховного суда штата Техас Дж. Бретт Басби указал на необходимость более четкой структуры документов, что поможет понять лучше понять текст.

"Хорошее введение и краткое изложение аргументов помогает воспринимать информацию уже при первом прочтении, и в итоге юрист будет более убедителен уже потому, что он не требует от читателя блуждать по тексту в поисках его позиции", - сказал судья Басби.

Судья Верховного суда штата Орегон Джек Ландау заявил, что за прошедшие годы ушел от формализма в письме, чтобы сделать свои заключения более доступными, но также отметил, что важно, чтобы юристы не заходили слишком далеко в разговорный жанр и неформальность. "С одной стороны, я хочу, чтобы мое мнение было менее формальным, но не в разговорном стиле. Просто доступно и понятно", - сказал судья Ландау.

"Цель составления судебного заключения не в том, чтобы продемонстрировать, насколько красноречив или начитан автор и какое у него чувство юмора. Это объяснение, которое поможет сторонам, коллегии и адвокатуре понять, на чем основывается решение суда", - добавил он.

По словам председателя Верховного суда Мичигана Бриджет Мэри Маккормак, хорошая письменная речь юриста не слишком отличается от любой другой. По ее словам, если документ надо будет зачитывать вслух, то формулировки должны быть прямыми, естественными и осмысленными, и многословию автору лучше выбрать краткость.

"Четкое письмо - это всегда цель, и это очень трудно. Это требует большой работы и в конечном счете это скорее искусство, чем наука", - сказал председатель Верховного суда Маккормак. "Подумайте о лучших из известных вам писателей, которые не имеют никакого отношения к юриспруденции, перечитайте их и подумайте: "Как мой юридический язык может быть похожим на то, что пишут они?"

Автор: Ирина Кондратьева

Источник: Право.Ru

ССЫЛКА НА ИСТОЧНИК